El desarrollo del procedimiento: artículos 46 al 55

  • El Reglamento establece que se aplicará el procedimiento del Estado miembro de ejecución

  • La solicitud se presenta por la parte demandante, que presenta el documento público extranjero junto con el formulario I; el tribunal puede exigir la traducción de estos documentos.

Conseil

Cuando haya que comprobar la autenticidad del documento público extranjero hay que pedir sistemáticamente una traducción de todos los documentos por un traductor cualificado (Apartado 4 del formulario II).

Attention

Los documentos públicos recurridos en su Estado de origen no pueden circular en el extranjero (artículo 59 §2[1]).

Attention

La impugnación de la autenticidad del documento siempre es posible en su Estado de origne, incluso si el documento público adquirió fuerza ejecutiva en otro Estado que ha adoptado el reglamento. El control realizado en el otorgamiento de fuerza ejecutiva es puramente formal.

  • El Reglamento no contempla una fase contradictoria en este primer examen de la solicitud, el juez acordará o no la declaración de fuerza ejecutiva de un documento público extranjero en su Estado, en función de los documentos aportados, sin debate contradictorio.

  • La resolución dictada se pondrá en conocimiento del solicitante según las modalidades de la ley del Estado miembro de ejecución.

Cuando un documento público extranjero adquiera a declaración de fuerza ejecutiva en el Estado de ejecución, esta se notificará a la parte contra la que se haya solicitado la fuerza ejecutiva.

El recurso se interpondrá dentro del plazo de 30 días a partir de la fecha de notificación, o de 60 días si la parte contra la que se solicita la declaración está domiciliada en un Estado miembro distinto.

El procedimiento contradictorio se aplicará en la resolución de este recurso, el tribunal se pronunciará en breve plazo.